
熱門文章
- 臨沂市高新技術企業申報_臨沂高新技術企業認定2024-11-25
- 人才培養項目申報_人才培養項目申報理由2024-11-25
- 國家高新技術企業認定申請_國家高新技術企業認定申請書2024-11-25
- 申請高新技術公司_申請高新技術公司中介2024-11-25
- 如何申報非遺項目_如何申報非遺項目范本2024-11-25
- 廣東省人文社科省級課題項目申報_廣東省人文社科省級課題項目申報流程2024-11-25
PCT國際階段修改文件和援引加入
1.關于國際階段修改文件
申請人在國際階段按照PCT條約第19條或者第34條提出過修改,如果在進入中國國家階段時希望將其作為審查基礎,
應當在進入聲明的“審查基礎文本聲明”欄中明確指明,并在辦理進入手續時,最遲自進入日起2個月內提交該修改的中文譯文。
2.關于改正譯文錯誤
譯文錯誤是指譯文文本與國際局傳送的原文文本相比個別術語、個別句子或者個別段落遺漏或者不準確的情況。
譯文文本與國際局傳送的原文文本明顯不符的情況不允許以改正譯文錯誤的形式進行更正。
(1)申請人發現提交的說明書、權利要求書或附圖中文字的中文譯文存在錯誤的,可以在下述期限內主動提出改正請求:
①專利局作好公布發明專利申請或者公告實用新型專利權的準備工作之前;
②在收到專利局發出的發明專利申請進入實質審查階段通知書之日起3個月內。
申請人改正譯文錯誤應當提交改正譯文錯誤請求書,同時提交譯文的改正頁和繳納規定的譯文改正費。
專利局作好公布發明專利申請或者公告實用新型專利權的準備工作之前的譯文改正費為300元,
在收到專利局發出的發明專利申請進入實質審查階段通知書之日起3個月內的譯文改正費為1200元。
(2)在初步審查和實質審查程序中,審查員通知申請人改正譯文錯誤的,申請人應當在通知書指定的期限內辦理改正譯文錯誤手續。
3.關于援引加入
對于在國際階段含有援引加入項目或部分的國際申請,如果申請人在辦理進入手續時在進入聲明中予以指明并請求修改相對于中國的申請日,
則允許申請文件中保留援引加入項目或部分。專利局將以國際局傳送的“確認援引項目或部分決定的通知書”(PCT/RO/114表)中的記載為依據,
重新確定該國際申請在中國的申請日,因重新確定申請日而導致申請日超出優先權日起12個月的,相應的優先權將被視為未要求。
對于申請文件中含有援引加入項目或部分的,如果申請人在辦理進入手續時未予以指明或者未請求修改相對于中國的申請日,
則不允許申請文件中保留援引加入項目或部分,必須予以刪除,并且在后續程序中不能再通過請求修改相對于中國的申請日的方式保留援引加入項目或部分。
特訊提供以下服務:
—————————
【國家高新技術企業認定】【深圳高新技術企業認定】【國家高新優惠政策】【國家高新企業入庫】【高新技術企業培育】【創業資助項目申報】【創客創業資助項目】【技術攻關項目申報】【企業研究開發資助】【深圳中小微備案】【委托無息借款項目】【知識產權貫標申請】【企業培育項目資助】【創客空間項目申報】【高企貼息貸款】【軟件著作權登記】【軟件著作權變更】【軟件產品登記】【發明專利申請】【外觀專利申請】【實用新型專利申請】【國內商標注冊】【產學研院校對接】【企業技術中心認定】【高層次人才認定】
十年以上項目申報經驗,6天完成申報項目,全程跟蹤輔導服務,透明合理,申報成功后付款!
上一篇: PCT國際專利申請關于錯誤更正